Nhật Bản: Thanh âm dịu dàng vang lên khắp phố phường 5 giờ chiều mỗi ngày

Trên những con đường ở Nhật Bản, khoảng chừng 5 giờ chiều mỗi ngày, bất kể ngày thao tác hay cuối tuần, đều sẽ đúng giờ vang lên một giai điệu .Vào thời gian hoàng hôn, âm thanh này như một lời tuyên cáo đến với mọi người rằng ngày thời điểm ngày hôm nay đã kết thúc. Người người từ từ bước ra khỏi văn phòng, học viên rời trường học về nhà .

Giai điệu này được gọi là “5時のチャイム” (tạm dịch: tiếng chuông 5 giờ chiều) hoặc là “夕焼けチャイムについて” (tạm dịch: tiếng chuông buổi tối). Mặc dù bài hát được phát ra mỗi nơi mỗi khác nhau, nhưng mười mấy năm trở lại đây gần như chưa bao giờ trễ giờ hay bỏ lỡ một ngày nào.

Một dân mạng xứ mặt trời mọc cảm thán rằng: “Cho dù Nhật Bản phát triển đến đâu, chiều 5 giờ mỗi ngày, tiếng chuông đài phát thanh đều vang lên đúng giờ. Tụi trẻ ríu rít về đến nhà và tận hưởng bữa cơm tối mẹ nấu. Nhật Bản là một đất nước dịu dàng như vậy đó!”.

Với mỗi người dân địa phương, “ tiếng chuông 5 giờ chiều ” đã là một phần trong đời sống, cũng trở thành nét văn hóa truyền thống trên mỗi con đường Nhật Bản, từ thành thị cho đến miền quê .

Kiểm tra báo động “có 1-0-2”

Nhật Bản: Thanh âm dịu dàng vang lên khắp phố phường 5 giờ chiều mỗi ngày - Ảnh 1.Thật ra, “ tiếng chuông 5 giờ chiều ” này không chỉ là đài phát thanh âm nhạc cho người dân nghe thường thì, mà còn là một phần trong công tác làm việc cảnh báo nhắc nhở thiên tai .Sau trận động đất 7,5 độ Richter ở Niigata năm 1964, Nhật Bản đã lắp ráp mạng lưới dự báo thiên tai trên cả nước – Hệ thống vô tuyến điện phòng chống thiên tai, đồng thời cũng mang tính năng truyền tải thông tin đến người dân .“ Hệ thống vô tuyến điện phòng chống thiên tai ” hoàn toàn có thể đưa ra cảnh báo động đất sớm hoặc cung ứng thông tin trong những trường hợp khẩn cấp khác, giúp người dân tìm thấy nơi bảo đảm an toàn trong thời hạn ngắn nhất .Tính đến nay, hơn 90 % nước Nhật đã lắp ráp loa phát thanh trên trụ điện, được liên kết với “ vô tuyến điện phòng chống thiên tai ” vương quốc để nhận sóng từ những văn phòng cơ quan chính phủ, đồng thời thông tin thông tin động đất và bão bất kể khi nào, từ đó giảm thiểu thiệt hại hết mức hoàn toàn có thể .Vì tần suất động đất xảy ra cực cao, nên phải liên tục kiểm tra “ Hệ thống vô tuyến điện phòng chống thiên tai ” có hoạt động giải trí tốt hay không. Do đó, “ tiếng chuông 5 giờ chiều ” được phát tiếp tục trên toàn nước để ship hàng cho công tác làm việc kiểm tra .Mỗi buổi tối, tiếng nhạc được phát ra từ chiếc loa có vẻ như trở thành một chuyện hiển nhiên và thường nhật .Nhật Bản: Thanh âm dịu dàng vang lên khắp phố phường 5 giờ chiều mỗi ngày - Ảnh 2. Trái ngược với những âm thanh báo động chói tai trước đây, vì phải kiểm tra liên tục và để không khiến người dân lo ngại, loa thường phát ra những bài hát dân gian nhẹ nhàng của Nhật Bản, khiến mục tiêu kiểm tra hoạt động giải trí của loa khởi đầu chuyển thành phong thái độc lạ đậm chất văn hóa truyền thống xứ mặt trời mọc .Trong thời hạn lễ Tết, âm thanh được phát ra chính là những bản thu âm khắp đường phố Tokyo. Người dân hoàn toàn có thể nghe thấy tiếng chim và tiếng nô đùa của trẻ nhỏ trong khu vui chơi giải trí công viên .nhà nước Nhật Bản còn quan tâm đến đến việc chỉnh sửa thời hạn phát thanh hài hòa và hợp lý mỗi ngày, ví dụ như nhắc nhở những em nhỏ về nhà trước khi trời tối .Nhật Bản: Thanh âm dịu dàng vang lên khắp phố phường 5 giờ chiều mỗi ngày - Ảnh 3.Theo 1 số ít ghi chép, khởi đầu từ năm 1983, ” vô tuyến điện phòng chống thiên tai ” đã được dùng với mục tiêu nhắc nhở em nhỏ về nhà. Rồi từ từ, chính phủ nước nhà kiểm soát và điều chỉnh kiểm tra loa phát thanh mỗi ngày vào khoảng chừng 5 giờ chiều .

Thời gian phát thanh cũng được điều chỉnh linh hoạt theo mùa. Ở một số thành phố, phát thanh diễn ra lúc 4 giờ chiều vì trời tối sớm trong những tháng đầu mùa đông hoặc chuyển thành 5h30 đến 6 giờ chiều với những tháng có ngày dài hơn đêm.

Giai điệu vĩnh cửu

Bản nhạc phổ biến nhất được phát là bài đồng dao nổi tiếng của Nhật Bản – “Yuyaki け 小 焼 け” (Dạ khúc tịch dương).

Bài hát này đã có lịch sử vẻ vang gần 100 năm, bắt nguồn từ bài thơ của Uko Nakamura viết năm 1919 và được phối nhạc bởi Shin Kusakawa năm 1923. Bản đồng dao này gắn liền với tuổi thơ của nhiều người dân Nhật Bản .Lũ trẻ lon ton về nhà sau buổi đi dạo trong xóm, vầng trăng vừa to vừa tròn khởi đầu Open, chim đã nép vào vòm lá nghỉ ngơi, trên đầu hiện ra nhiều vì sao lấp lánh lung linh .Nhật Bản: Thanh âm dịu dàng vang lên khắp phố phường 5 giờ chiều mỗi ngày - Ảnh 4.Ở Tokyo, có một trạm xe buýt tên là ” Yuyaki け 小 焼 け ” ( Dạ khúc tịch dương ), chạy vào lúc chạng vạng hàng ngày và bài hát được phát trong quy trình xe buýt hoạt động giải trí .Những câu hát nhẹ nhàng tiềm ẩn hình ảnh đời sống đồng quê và những ngày thơ ấu của những đứa trẻ mà nhà thơ nhìn thấy hàng ngày trong ánh hoàng hôn. Vì vậy, mỗi khi bản nhạc cất lên, những đứa trẻ đang đi dạo bên ngoài biết rằng đã đến lúc phải về nhà .Một bài hát thông dụng khác là ” Đường về nhà “, còn được gọi là ” Yuan き Shan に 日 は 下 ち て ” ( Mặt trời lặn trên một ngọn núi xa ). Mặt trời dần buông, bóng tối mở màn bao trùm khắp khoảng trống, bật bản nhạc này trên đường về nhà, mọi người luôn cảm thấy yên tâm và nhẹ lòng .Ở một số ít thành phố hoặc thôn làng, loa còn phát ra những bản nhạc mang nét rực rỡ riêng từng vùng miền. Ví dụ, ở Q. của Tokyo, họ đã viết bài hát đặc biệt quan trọng mang tên ” Bài hát của dân cư Arakawa ” .Bản nhạc hoàn toàn có thể dài đến 2 phút, ngắn nhất là 20 hoặc 30 giây. Ở 1 số ít nơi, đôi lúc sẽ phát liên tục 2 bài hát. Mặc dù những bài hát thường khác nhau giữa những vùng nhưng chúng sẽ luôn vang lên và sát cánh cùng người dân đúng giờ mỗi ngày .Nhật Bản: Thanh âm dịu dàng vang lên khắp phố phường 5 giờ chiều mỗi ngày - Ảnh 5.Theo dòng thời hạn trôi qua, so với nhiều bạn trẻ, “ tiếng chuông 5 giờ chiều ” đã trở thành kỷ niệm của tuổi thơ, là “ chiếc đồng hồ đeo tay ” báo thức tự động hóa và một phần không hề thiếu trong đời sống .“ Tiếng chuông 5 giờ chiều ” chiều vang lên, bọn trẻ biết đã đến lúc về nhà ăn tối ; cha mẹ biết đã đến giờ nấu ăn ; và những người làm công ăn lương biết rằng “ 9 giờ vào làm, 5 giờ tan làm ” đã kết thúc .Loa phát thanh cũng nhắc nhở người lái xe cẩn trọng sau khi mặt trời lặn. Các thông tin và tin tức địa phương được phát đi len lỏi vào đời sống người dân. Thậm chí, ở những khu vực nhỏ hơn còn có cả thông tin về “ một sinh linh sinh ra hay người nào đó quay trở lại với cát bụi ” …Nhật Bản: Thanh âm dịu dàng vang lên khắp phố phường 5 giờ chiều mỗi ngày - Ảnh 6.

5 giờ chiều, tiếng nhạc ngân vang trên đường phố đã đồng hành cùng người dân Nhật Bản trong nhiều thập kỷ, điểm thêm vào cuộc sống đời thường một nét dịu dàng, càng lắng đọng và nhiều ý nghĩa hơn khi vang lên khắp con đường ngõ hẻm trong thành phố tấp nập.

Tiếng nhạc thủ thỉ vào tai những người dân Nhật Bản rằng một ngày bận rộn kết thúc và đã đến lúc phải về nhà .

(Nguồn: Thepaper)

Source: https://thomaygiat.com
Category : Nghe Nhìn

Nhật Bản: Thanh âm dịu dàng vang lên khắp phố phường 5 giờ chiều mỗi ngày

Bài viết liên quan
Hotline 24/7: O984.666.352
Alternate Text Gọi ngay