Truyền thông tiếng Anh là gì? – Moon ESL

“Communication” và “communications”

“ Communication ” là tiếp xúc, sự trao đổi thông tin giữa những những nhân. Đó chính là con người, là sự liên hệ, tương tác, là những gì tất cả chúng ta làm hàng ngày. “ Communications ” là một mạng lưới hệ thống truyền tải thông tin, ví dụ báo, đài, TV … Đó chính là công nghệ tiên tiến, là “ cái loa ” giúp doanh nghiệp truyền tải những thông điệp của mình tới người mua .
Một cuốn sách viết về “ communications ” sẽ cho những bạn biết về những phương tiện đi lại truyền thông, về công nghệ tiên tiến để việc tiếp xúc trở nên hiệu suất cao, hơn là tương tác giữa con người với con người .
Trong khi đó, một cuốn sách về “ communication ” sẽ hướng dẫn những bạn phương pháp để tiếp xúc với người khác một cách hiệu suất cao và tương thích .

Do đó, một chuyên gia truyền thông là “communications expert” (với một chữ “s” ở cuối từ) chứ không phải “communication expert”, với hàm ý cô ấy hay anh ấy hiểu rất rõ các phương thức để truyền đạt thông điệp tới khách hàng.

Truyền thông tiếng Anh là gì?

Vậy “ truyền thông ” theo cách hiểu của marketing là “ Communication ” hay “ communications ” ? Nó tùy thuộc vào phương pháp bạn hiểu thế nào là “ truyền thông ”. Nếu “ truyền thông ” tương quan nhiều tới việc sử dụng công nghệ tiên tiến để truyền đạt thông điệp tới với thị trường, nó là “ communications ” .
Còn nếu truyền thông được hiểu với nghĩa rộng hơn, nó là tương tác giữa doanh nghiệp và người mua, nó là “ communication ”. Cá nhân mình cho rằng, truyền thông là “ communication ” hơn là “ communications ” vì những nguyên do sau :
– “ Communications ” tương quan nhiều tới những phương pháp chuyển thông tin đi ( qua “ mass truyền thông ” ), mà không chăm sóc tới việc nhận thông tin về. Nó đơn thuần là “ truyền thông ” một chiều, không tương thích với doanh nghiệp tân tiến .
– “ Communication ” là nền tảng của truyền thông, bao hàm nội dung phức tạp hơn “ communications ” nhiều : kiến thiết xây dựng thông điệp, lựa chọn giải pháp tiếp cận tương thích ( đôi lúc là cá thể – personal ), và nhận thông điệp từ người mua, phản hồi người mua …
Trong những tài liệu chính thống về marketing, trong “ 4C ” cũng gồm có :

– Customers’s wants and needs (nhu cầu và mong muốn của khách hàng)

– Costs ( những loại ngân sách mua hàng )
– Convenience ( sự tiện nghi )
– Communication ( truyền thông – tiếp xúc với người mua )
Khi còn dạy ở Đại học Ngoại thương, mình hay nói với sinh viên, thuật ngữ “ truyền thông ” không nên được hiểu là việc doanh nghiệp chỉ “ truyền đi thông điệp ” mà còn phải hiểu là sự lắng nghe của doanh nghiệp với người mua. Đó mới là ý nghĩa thực sự của “ communication ” .

Tác giả: Thầy Quang Nguyễn

Fanpage: MoonESL – phát âm tiếng Anh

Khóa học : Phát âm tiếng Anh – nói tự nhiên
Khóa học : Phương pháp luyện nghe sâu tiếng Anh

( bài được đăng trên vnexpress.com : Phân biệt “ communication ” và “ communications ” )

Truyền thông tiếng Anh là gì? – Moon ESL

Bài viết liên quan
Hotline 24/7: O984.666.352
Alternate Text Gọi ngay